Информационный час «Кто знает Аз да Буки, тому и книги в руки» — ко Дню славянской письменности и культуры

Добрый день, уважаемые читатели!

Сегодня, 24 мая , празднуется День славянской письменности и культуры, который совпадает с Днем памяти Кирилла и Мефодия, просветителей славян.

Создатели славянской письменности

Кирилл и Мефодий (в миру Константин и Михаил) были родные братья и происходили из знатной и верующей семьи, которая жила в греческом городе Солуни. Мефодий — старший из семи братьев, а Константин – самый младший, получили прекрасное образование.

Поначалу Мефодий выбрал карьеру военного и правил в одном из славянских княжеств подчиненных Византийской империи, где получил возможность научиться славянскому языку.

Памятник святым Кириллу и Мефодию в Самаре

Прослужив примерно 10 лет, около 852 года Мефодий принял монашеский постриг. Позднее он стал игуменом монастыря Полихрон на вифинском Олимпе (Малая Азия).

С юных лет Константина, который отличался исключительными филологическими способностями, тянуло к наукам. Он учился в Константинополе у крупнейших ученых того времени, в том числе и Фотия, будущего Константинопольского Патриарха.

Константин, завершив обучение, принял сан иерея. Его назначили хранителем патриаршей библиотеки при храме Святой Софии. Параллельно он преподавал философию в высшей Константинопольской школе. Молодой Константин был настолько мудр, что смог победить вождя еретиков-иконоборцев Аниния в прениях.

Памятник святым Кириллу и Мефодию в Севастополе

Затем Константин удалился к брату Мефодию в монастырь на Олимпе, где проводил время в чтении и молитве. Там он впервые стал заниматься изучением славянского языка, постоянно практикуясь, так как в обителях было много иноков-славян из разных соседних стран.

Памятник святым Кириллу и Мефодию в Саранске

Византийский император в 857-м послал Кирилла и Мефодия для евангельской проповеди в Хазарский каганат. На пути братья остановились в городе Корсуни, где чудесным образом обрели мощи священномученика Климента, папы Римского.

Затем Мефодий и Кирилл отправились к хазарам, где хазарского князя и его приближенных благополучно убедили принять христианство и даже забрали оттуда из плена 200 греческих пленников.

Славянская письменность

Моравский князь Ростислав, притесняемый немецкими епископами, вскоре прислал к императору послов – он просил послать учителей в Моравию, чтобы они проповедовали славянам на родном для них языке.

Великая Моравия, в которую в то время входили отдельные области современной Чехии, Австрии, Румынии, Словакии, Венгрии и Польши, уже была христианской – ее просвещением занималось немецкое духовенство. Но все богослужение, священные книги и богословие были латинские, непонятные для славян.

Император призвал Кирилла, который постом и молитвой приступил к новому подвигу, так как был уверен, что с этой миссией он справится лучше всех.

Кирилл составил славянскую азбуку с помощью своего брата Мефодия и учеников Климента, Горазда, Наума, Саввы и Ангеляра и перевел книги — Евангелие, Псалтирь и избранные службы, без которых не могло совершаться Богослужение, на славянский язык.

Первые слова, написанные на славянском языке в 863 году, как сообщают некоторые летописцы, были слова апостола Евангелиста Иоанна: «Вначале бе (было) Слово, и Слово бе к Богу, и Бог бе Слово». Этот год и считают годом рождения славянской письменности.

Кирилл и Мефодий, после завершения перевода, отправились Моравию, где на славянском языке стали учить Богослужению. Братьям дважды пришлось оправдываться перед римским первосвященником из-за постоянных интриг немецкого духовенства. Святой Кирилл, не выдержав перенапряжения, скончался в 869-м. Ему было 42 года.

Извещенный Господом в чудесном видении о приближении кончины Константин, который находился в Риме, принял схиму (высшая ступень православного монашества) с именем Кирилл. Мощи Святого Кирилла положили в церкви Святого Климента, где от них стали совершаться чудеса.

Мефодий, рукоположенный вскоре после этого в Риме в архиепископский сан, продолжил дело брата. Пережив заточение, оскорбления и изгнание, он скончался в 885-м. Архиепископа Мефодия отпевали на трех языках – славянском, греческом и латинском, и погребли в соборной церкви Велеграда.

Причислили равноапостольных Кирилла и Мефодия к лику Святых еще в древности. Русская православная церковь чтит память просветителей славян с XI века. Древнейшие службы Святым, которые дошли до нашего времени, относятся к XIII веку.

В Русской церкви торжественное празднование памяти первосвятителей Кирилла и Мефодия было установлено в 1863-м.

История праздника письменности

День славянской письменности впервые отметили в Болгарии в 1857-м, а затем и в других странах, в том числе России, Беларуси и Украине.

Впервые в России День славянской письменности и культуры торжественно отпраздновали на государственном уровне в 1863-м в связи с тысячелетием создания Святыми Кириллом и Мефодием славянской азбуки. Решение о праздновании Дня памяти Святых Кирилла и Мефодия 11 мая (24 по новому стилю) российский Священный синод принял тогда же, 155 лет назад.

Икона святых равноапостольных Кирилла и Мефодия

Праздник, забытый в годы советской власти, восстановили в 1986-м. Идея возобновить в России День памяти Святых Кирилла и Мефодия и соответственно славянской письменности и культуры родилась в 1985-м, после того как славянские народы вместе с мировой общественностью отметили 1100-летие со дня кончины святителя Мефодия, архиепископа Моравского и Паннонского.

Государственным праздник славянской письменности и культуры объявил президиум Верховного Совета РСФСР 30 января 1991. Святых Кирилла и Мефодия, чья 20-летняя просветительская деятельность и их учеников имела всеславянское значение, считают небесными покровителями.

Традиции праздника

В России День славянской письменности и культуры по своему содержанию давно является государственно-церковным праздником — государственные и общественные организации проводят его совместно с Русской православной церковью.

В праздник проводят фестивали, поэтические чтения, книжные ярмарки, выставки, смотры художественной самодеятельности, концерты и другие культурные мероприятия.

А теперь предлагаем Вашему вниманию викторину.

Приглашаем принять участие в лингвистическом квизе «Ключи к славянской письменности». Выполните верно все задания и узнайте, какое слово не перевели с греческого языка создатели славянской азбуки при переводе книг на славянский язык.

Спасибо за внимание!

Подготовила Кузавкова Ю.А.

Be the first to comment on "Информационный час «Кто знает Аз да Буки, тому и книги в руки» — ко Дню славянской письменности и культуры"

Leave a comment

Your email address will not be published.


*